Hàng xay hàng xáo, láo nháo ghẹo chồng con, bồ còn thóc hết

Direct English translation

The milling and rice-trading trade, noisily bothering husband and children, yet the bin still runs out of paddy.

Equivalent English version

The mountain laboured and brought forth a mouse

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người làm nghề xay xát, buôn thóc gạo quanh năm tất bật, ồn ào, quấy quả cả nhà rốt cuộc thóc trong bồ vẫn cạn, cuộc sống vẫn thiếu thốn. Biến thể này nhấn mạnh vẻ nhốn nháo, bươn chải sự túng quẫn làm lụng vất vả.
English explanation
Refers to the life of people in the rice-milling trade who are constantly bustling and disruptive with work, yet still end up with an empty grain bin. This variant stresses the chaotic, harried nature of their labor and the poverty that persists despite all the effort.